11 июля в украинский прокат вышел анимационный фильм «Крепочка» (ориг. Chlopi/The Peasants). «Кріпачка» — экранизация романа польского писателя Владислава Реймонда, за который он получил Нобелевскую премию в 1924 году. Разработка фильма длилась более 5 лет, в копродукцию были привлечены 4 студии — украинская, польская, сербская и литовская.
Режиссеры «Кріпачка» — англичанин Хью Велчман и полька Дорота Кобеля, ранее работали над биографическим анимационным фильмом «С любовью, Винсент» по оригинальному сценарию, который в 2017 году прошел в шорт-лист премии Оскар. Кинокритик ПроШоКино Дудко Яна расскажет, почему «Кріпачка» — это интересное исследование традиций польской деревни на рубеже ХІХ-ХХ веков.

Главной героиней истории является юная Ягна, которая вместе со своей матерью живет в польском селе Липке. Она получает много внимания от мужчин, поэтому за ее спиной всегда слышен морализаторско-завистливый шепот. Ягна влюбляется в женатого Антека, который начинает прыгать с ней в гречку. В то же время его отец, овдовевший и богатый Борина, под общественным давлением решает второй раз жениться на лучшей девке села. Брак Ягни и первого хозяина становится для девушки трудным испытанием.
Рассказ сосредотачивается на любовном треугольнике героев, но в широком смысле «Кріпачка» является этнографическим портретом польского села на рубеже ХІХ и ХХ веков. Структура картины повторяет оригинальный литературный текст с разделением на сезоны и воспроизводит четыре основе обрядовых циклов: зимний, весенний, летний и осенний. Иногда кажется, что мелодраматическая составляющая произведения существует для того чтобы изобразить конкретный ритуал или празднование и двигать сюжет дальше, до воспроизведения следующей традиции. В фильме, позволяющем ему форма, ярко и подробно показаны свадебные обряды, рождественский вертеп, вечерницы, похороны и множество других бытовых элементов.

Трагическая судьба Ягны отражает положение женщины в патриархальном и почти изолированном обществе того периода. Важным нюансом экранизации является выраженная женская оптика, отвечающая требованиям времени, несмотря на общий характер первоисточника, в котором главным героем был Борина, ее муж. В то же время сюжетная линия героини помогает полностью раскрыть сельский менталитет жителей Липцев, их страхи, ширящие сплетни, поводы для ненависти и явление самосуда. Но если в оригинальном пространстве времени подобный финал для героини приравнивался бы к смерти, то в современной экранизации — актом освобождения и восстановления свободы.
Любое село было, а иногда до сих пор остается пространством, в котором коллективное превалирует над персональным, поэтому интересно, почему локализаторы решили изменить оригинальное название на метафорически-персонифицированное (ввиду отсутствия крепостного права в этой части Польши под властью Российской империи в это временное промежуток). Используя заявленную метафору крепостного права: героев ограничивает не трудовую повинность или зависимость от помещика, а собственную нравственную нищету героев и зависимость от общественного мнения. Но, вероятнее всего, локализаторы просто решили сыграть на сходстве с телевизионной «Крепосной».

Самая сильная составляющая фильма – его техническая реализация. Импрессионистические масляные мазки с легкостью чередуют образы, сменяют сезоны друг другом превращая ливень в снегопад. Выбранная форма не просто очаровывает чувствительностью и эмоциональностью полотен Моне или избранных художников движения «Молодой Польши», но и выражает взгляд главной героини на свет. На протяжении всего фильма Ягуся создает витинанки с разными сюжетами, но ее творческий зов не разделяет никто из крестьян. Ее субъективный взгляд на мир разделяет только зритель.
«Кріпачка», как и прошла работа авторов «С любовью, Винсент» — это яркий и чисто кинотеатральный опыт, который стоит почувствовать и услышать. Это картина, в которой чрезмерная форма работает на главную идею произведения — выстроить образ общества в определенный период времени и найти его нерв через ряд социально-политических и этнографических элементов. Суммарно получаем продукт на узкую тему, но визуально привлекательный и способный заинтересовать зрителей с разным уровнем знаний по Польше и ее национальной литературе.